Translating Diversity

Ursula LehmkuhlLutz Schowalter (Hrsg.)

Translating Diversity

Concepts, Practices, and Politics

2019,  Diversity / Diversité / Diversität,  Band 4,  238  Seiten,  paperback,  32,90 €,  ISBN 978-3-8309-3977-1

Mit Beiträgen von
Alex DemeulenaereStefan DixiusJean FriesenUte HeidmannJulia Charlotte KerstingJudith LambertyUrsula LehmkuhlLaurence McFallsGeneviève RobichaudRobert SchwartzwaldMadeleine Stratford

zurück zur Übersicht

This volume invites the reader to participate in a discussion about how to conceptualize the mediation of difference in localities of diversity and transcultural spaces via the analytical lenses of ‘translation’ as a social practice. The contributions to the volume explore, discuss, and theorize ‘translation’ as a pre-institutionalized strategy of conflict resolution and conflict transformation as well as a driving force of cultural and social change and as a means of knowledge production. In addition to mistranslations and untranslatabilities, the authors analyze the politics of literary translation and translation as research-creation.


Contributors

Alex Demeulenaere (Trier), Stefan Dixius (Trier), Jean Friesen (Winnipeg), Ute Heidmann (Lausanne), Julia Charlotte Kersting (Saarbrücken), Judith Lamberty (Saarbrücken), Ursula Lehmkuhl (Trier), Laurence McFalls (Montréal), Geneviève Robichaud (Montréal), Robert Schwartzwald (Montréal), Madeleine Stratford (Gatineau).

Vielleicht interessiert Sie auch:

Of ‘Contact Zones’ and ‘Liminal Spaces’

Ursula LehmkuhlHans-Jürgen LüsebrinkLaurence McFalls (Hrsg.)

Of ‘Contact Zones’ and ‘Liminal Spaces’

Mapping the Everyday Life of Cultural Translation

Spaces of Difference

Ursula LehmkuhlHans-Jürgen LüsebrinkLaurence McFalls (Hrsg.)

Spaces of Difference

Conflicts and Cohabitation

Wor(l)ds of Trauma

Wolfgang Klooß (Hrsg.)

Wor(l)ds of Trauma

Canadian and German Perspectives

Spielräume der Translation

Sigmund KvamIlaria MeloniAnastasia ParianouJürgen F. SchoppKåre Solfjeld (Hrsg.)

Spielräume der Translation

Dolmetschen und Übersetzen in Theorie und Praxis