Anne Bamford
Übersetzt von
Anke Liebau
Der Wow-Faktor
Eine weltweite Analyse der Qualität künstlerischer Bildung
2010, 1. Auflage, 224 Seiten, broschiert, 29,90 €, ISBN 978-3-8309-2265-0
Das Buch wurde bisher ins Spanische, Koreanische und Norwegische übersetzt. Die Befunde der Studie, die zu einer Reihe nationaler und regionaler Untersuchungen geführt und künstlerische Bildung auf die politische Agenda gesetzt haben, liegen mit dieser Übersetzung erstmals auch in deutscher Sprache vor. Die Übersetzung wurde durch die Förderung der Stiftung Mercator mit dem Ziel ermöglicht, den Diskurs über die Qualität künstlerischer Bildung auch in Deutschland zu intensivieren. Die deutsche Ausgabe wurde durch ein Nachwort von Anne Bamford über die Entwicklungen seit Erscheinen des Wow-Faktors 2006 sowie einen Essay von Eckart Liebau, Inhaber des UNESCO-Lehrstuhls für Kulturelle Bildung an der Universität Erlangen-Nürnberg, zur Notwendigkeit künstlerischer Bildung aktualisiert.
Die Studie ist für Entscheidungsträger im Bildungssektor – seien es Lehrer, Schulleiter, Wissenschaftler, Künstler, Politiker oder Pädagogen im außerschulischen Bereich – eine zentrale Informationsquelle, die erstmals in dieser Deutlichkeit die Bedeutung künstlerischer Bildung für Kinder und Jugendliche aufzeigt und zugleich die daraus resultierenden Konsequenzen verdeutlicht.
Pressestimmen
Insgesamt gesehen enthält „Der Wow-Faktor" [...] eine Reihe höchst interessanter Fakten und Thesen, die sowohl (Bildungs-) Politikern als auch Lehrern, Künstlern und Lehrerbildnern als wertvolle Anregung für das eigene Tun dienen können. [...] Damit ist „Der Wow-Faktor" ein Buch, das in seiner politischen, wie auch in seiner pädagogischen Bedeutung für die Praxis nicht zu unterschätzen ist.
Tanja Bauer in: Schultheater, 4/2011.