Schriftspracherwerb und Mehrsprachigkeit

Esin Işıl Gülbeyaz

Schriftspracherwerb und Mehrsprachigkeit

Syntaktische Komplexität bei Satzverknüpfungsverfahren mehrsprachiger Schülerinnen und Schüler in ihrer Erst- und Zweitsprache

2022,  Mehrsprachigkeit / Multilingualism,  Band 50,  2. korrigierte Auflage, 328  Seiten,  broschiert,  44,90 €,  ISBN 978-3-8309-4610-6

zurück zur Übersicht

In den aktuellen bildungspolitischen Debatten um die Bildungssprache stehen nach wie vor die zweitsprachlichen – insbesondere die schriftsprachlichen – Kompetenzen von Schüler*innen mit einer anderen Erstsprache als Deutsch im Fokus. Vor diesem Hintergrund befasst sich diese Studie mit der Entwicklung schriftsprachlicher Kompetenzen mehrsprachiger Schüler*innen im syntaktischen Bereich. Die syntaktische Entwicklung im Türkischen und Deutschen wird im 7., 10. und 12. Jahrgang anhand schriftlicher argumentativer Texte untersucht. Zu diesem Zweck werden einfachere und komplexere Satzverknüpfungsverfahren in beiden Sprachen berücksichtigt. Die Untersuchung der Effekte der bilingualen vs. monolingualen Beschulung erfolgt anhand zweier Probandengruppen: (a) aus einer bilingualen Schule mit Türkisch als Unterrichtssprache ab der 1. Klasse und (b) aus einer deutsch monolingualen Schule mit Türkisch als zweiter Fremdsprache ab der 7. Klasse. Die Studie gehört zu den wenigen Arbeiten, die den Schriftspracherwerb mehrsprachiger Schüler*innen unter Berücksichtigung beider Sprachen sowie der erstsprachlichen Instruktion untersuchen und die syntaktische Entwicklung der Schüler*innen in drei verschiedenen Jahrgängen der Sekundarstufe I und II vergleichen.

Ausgezeichnet mit dem mit dem Hans-Barkowski-Preis

English summary, Resume (galego)

Pressestimmen

Die sorgsam kompilierten Darlegungen in der theoretischen Grundlegung der Dissertation eignen sich sehr gut zum Einsatz in universitären Kontexten, etwa in Seminaren zu Mehrsprachigkeit oder Spracher- werbstheorien, da kenntnisreich und präzise der Stand der Forschung referiert wird. Das im Anschluss an Maas (2010) entworfene kontrastive Kategorienraster kann weitere Forschungsarbeiten inspirieren.
Wolf-Dirk Skiba, in: Deutsch als Fremdsprache, 4/2023, S. 249-252.

Vielleicht interessiert Sie auch:

Schulischer Mehrsprachenerwerb am Übergang zwischen Primarstufe und Sekundarstufe I

Giuseppe MannoMirjam Egli CuenatChristine Le Pape RacineChristian Brühwiler (Hrsg.)

Schulischer Mehrsprachenerwerb am Übergang zwischen Primarstufe und Sekundarstufe I

Lesen in der Fremdsprache Französisch

Barbara Rindlisbacher

Lesen in der Fremdsprache Französisch

Kompetenzen von Drittklässlerinnen und Drittklässlern mit unterschiedlichen Schrift- und Sprachfähigkeiten in der Erstsprache Deutsch

Frühkindliche(r) Spracherwerb, Mehrsprachigkeit und sprachliche Bildung im Kontext von Immersion

Fränze Scharun

Frühkindliche(r) Spracherwerb, Mehrsprachigkeit und sprachliche Bildung im Kontext von Immersion

Eine videogestützte Interviewstudie zu den subjektiven Sprachbildungstheorien von KrippenerzieherInnen