Karin AfsharZweisprachigkeit oder Zweitsprachigkeit?Zur Entwicklung einer schwachen Sprache in der deutsch-persischen FamilienkommunikationChristian Kodzo AyiviZweisprachige LexikographieZur Adaptation von Wissen in ewe-deutschen und deutsch-ewe WörterbüchernIsabel BalteiroA Contribution to the Study of Conversion in EnglishLaurie Bauer, Salvador Valera (Ed.)Approaches to Conversion / Zero-DerivationPetr BednarskýDeutsche und tschechische Präpositionen kontrastiv – am Beispiel von an, auf und naJohannes BerningSchreiben als Wahrnehmungs- und DenkhilfeElemente einer holistischen SchreibpädagogikKatharina BöttgerDie häufigsten Fehler russischer DeutschlernerEin Handbuch für LehrendeKatharina BrizicDas geheime Leben der SprachenGesprochene und verschwiegene Sprachen und ihr Einfluss auf den Spracherwerb in der MigrationRico M. CathomasSchule und ZweisprachigkeitImmersiver Unterricht: Internationaler Forschungsstand und eine empirische Untersuchung am Beispiel des rätoromanisch-deutschen SchulmodellsWai Meng ChanMetakognition und der DaF-Unterricht für asiatische LernerMöglichkeiten und GrenzenSeyyare DumanSchweigenZum kommunikativen Handeln türkischer Frauen in Familie und GruppeM. Latif DurlanikNotizen und verbales PlanenDiskursanalytische Untersuchungen zum Konsekutivdolmetschen Türkisch/DeutschMichael Dürr, Erich KastenItelmen Language and CultureSprache und traditionelle Kultur der Itelmenen KamtschatkasAlexandra EberhardtDie sprachliche Umsetzung neuer Technologien im FranzösischenAm Beispiel des Internet- und ComputerwortschatzesDoris EcksteinUnbewusste WortwahrnehmungKonrad Ehlich, Antonie Hornung (Ed.)Praxen der MehrsprachigkeitSebastian EissenhauerRelativsätze im Vergleich: Deutsch – ArabischPeter W. FachDialog-Spiele in der Mensch-Computer-InteraktionEine Fallstudie am Beispiel von Online-HilfenJutta FienemannErzählen in zwei SprachenDiskursanalytische Untersuchungen von Erzählungen auf Deutsch und FranzösischMichael Fischer, Rebecca Schmidt"Mein Testament soll seyn am End"Sterbe- und Begräbnislieder zwischen 1500 und 2000Cornelia Frigerio SayilirZweisprachig aufwachsen – zweisprachig seinDer Erwerb zweier Erstsprachen aus der handlungstheoretischen Sicht der Kooperativen PädagogikEdgardis GarlinBilingualer ErstspracherwerbSprachlich handeln – Sprachprobieren – Sprachreflexion. Eine Langzeitstudie eines deutsch-spanisch aufwachsenden GeschwisterpaaresIngrid Gogolin, Ursula Neumann, Hans-Joachim Roth (Ed.)Sprachdiagnostik bei Kindern und Jugendlichen mit MigrationshintergrundDokumentation einer Fachtagung am 14. Juli 2004 in HamburgWilhelm GrießhaberDie relationierende ProzedurZu Grammatik und Pragmatik lokaler Präpositionen und ihrer Verwendung durch türkische DeutschlernerFrauke IntemannKommunikation – Hypertext – DesignEine Untersuchung zur Struktur und Optimierung hypermedialer LernumgebungenShinichi KameyamaVerständnissicherndes HandelnZur reparativen Bearbeitung von Rezeptionsdefiziten in deutschen und japanischen DiskursenChang-Uh KangDie sogenannten Kausalsätze des DeutschenEine Untersuchung erklärenden, begründenden, rechtfertigenden und argumentierenden SprechensErich Kasten, Michael DürrSpirit of the NorthShamanistic Traditions of Kamchatka in Dance and MusicSchamanistische Traditionen Kamtschatkas in Tanz und Musik Ulrike A. Kaunzner (Ed.)Der Fall der KulturmauerWie kann Sprachunterricht interkulturell sein?Friederike Klippel, Gerhard Koller, Axel Polleti (Ed.)Fremdsprachenlernen onlineErfahrungen und Erkenntnisse im Projektverbund SprachChancenOksana KovtunWirtschaftsanglizismenZur Integration nicht-indigener Ausdrücke in die deutsche SpracheAngelika Kubanek-GermanKindgemäßer FremdsprachenunterrichtBand 2: Didaktik der GegenwartAnja Leist-VillisZweisprachigkeit im Kontext sozialer NetzwerkeUnterstützende Rahmenbedingungen zweisprachiger Entwicklung und Erziehung am Beispiel griechisch-deutschPaul Mecheril, Thomas Quehl (Ed.)Die Macht der SprachenEnglische Perspektiven auf die mehrsprachige SchuleKatharina Meng, Jochen Rehbein (Ed.)Kindliche Kommunikation – einsprachig und mehrsprachigmit einer erstmals auf Deutsch publizierten Arbeit von Lev S. Vygotskij "Zur Frage nach der Mehrsprachigkeit im kindlichen Alter"Bernd MeyerDolmetschen im medizinischen AufklärungsgesprächEine diskursanalytische Untersuchung zur Wissensvermittlung im mehrsprachigen KrankenhausHans H. Reich, Hans-Joachim Roth, Ursula Neumann (Ed.)Sprachdiagnostik im LernprozessVerfahren zur Analyse von Sprachständen im Kontext von ZweisprachigkeitS. Cigdem Sagin SimsekThird Language AcquisitionTurkish-German Bilingual Students' Acquisition of English Word Order in a German Educational SettingGötz SchmedesMedientext HörspielAnsätze einer Hörspielsemiotik am Beispiel der Radioarbeiten von Alfred BehrensJohanna Schneider, Ullrich Gintzel, Harald Wagner (Ed.)Sozialintegrative AlphabetisierungsarbeitBildungs- und sozialpolitische sowie fachliche HerausforderungenKaren SchrammL2-Leser in AktionDer fremdsprachliche Leseprozeß als mentales HandelnKlaus Siewert (Ed.)Vor dem Karren der IdeologieDDR-Deutsch und Deutsch in der DDRLarysa TarasevichDimensionale PräpositionenEine kontrastiv-semantische Untersuchung von vor und peredWaltraud TimmermannTempusverwendung in chinesisch-deutscher LernerspracheEine Analyse auf sprachenvergleichender BasisUlrich von KnebelKindliche Aussprachestörung als KonstruktionEine historische Analyse mit pädagogischer Perspektive |